فرهنگِ چاپ و سرهخواهینویسیِ فارسی: غالب دهلوی و «یکرنگیِ زبان»
author
Abstract:
پژوهش دربارهی فرهنگ چاپ، بخشی از زیرمجموعهی تاریخ فرهنگی را تشکیل میدهد که مشخصاً به فرآیند چرخش فرهنگی متأثر از نشر میپردازد. در این زمینه، دگرگونیهای زیربنایی برای بازتولید متون اتفاق میافتد که ابعاد وسیعی را در حوزه فرهنگی بازآفرینی میکند. تغیرات فرهنگی ناشی از چاپ، به منزلهی ابراز اندیشه، در دنیای مدرن، به برآیندِ آگاهی جدیدی از بافتار اجتماعیِ حاصل از کنشِ خواندن منجر میشود. فرهنگ چاپ فارسی، به منزلهی بخشی از تاریخ چاپ در هند، کمتر مورد توجه تاریخنگاران بهخصوص در موضوعات مربوط به تاریخ اجتماعی ـ فرهنگیِ فارسی قرار گرفته است. این مقاله، سعی دارد بخشی از تلاشهای هندیانِ پارسینویس را پیرامون سرهخواهینویسیِ فارسی نشان دهد. مقاله بر اساس محوریت «فرهنگِ چاپ»، در شکلدهی مبحث سرهخواهینویسی فارسی در نوشتارهای تاریخی و فرهنگنامهها در میانهی سدهی نوزدهمِ هند، حول تفکرات «پارسینگاری» میرزا غالب دهلوی، شکل یافته است. به این معنی که چاپ، رابطهی نزدیکی با ریختسازیِ هویتِ فرهنگی آن زمانه پیدا کرد و شکل جدیدی از شبکه رسانشیِ بین مولف، ناشر و خوانندگان را آفرید. لازم به ذکر است تحلیل ادبی از مباحث مطرحشده دراین مقاله نمیگنجد.
similar resources
غالب دهلوی
میرزا اسدالله خان غالب دهلوی بزرگ سخنور شبه قاره هند و پاکستان است که در شعر فارسی و اردو تک سوار میدان ادب آن سامانش شناختهاند و شهرت وی در آن دیار همانند شهرتی است که حافظ شیرازی در این دیار دارد. وی در شیوههای گوناگون شعر و ادب طبع آزموده و در هر دو زبان آثاری ارزنده از خویش به جای نهاده است.
full textبررسی آماری اوزان غزلهای غالب دهلوی
غالب دهلوی معروفترین سخنسرای قرن سیزدهم هـ.ق. در هند است. در آن سرزمین او را لسان الغیب و شهنشاه سخن مینامند . غالب 334 غزل فارسی خود را در 20 وزن سروده است؛ 85 درصد غزلهای او در شش وزن پرکاربرد کل غزل فارسی و غزل سبک هندی است. به این ترتیب، بیشتر غزلهای غالب مطابق معیار و شیوههای معمول زمان است؛ امّا از اوزان کمکاربرد نیز در غزل خود بهره گرفتهاست. قالب غزل با توجّه به ماهیّت آن پیوند عمیق...
full textغزلیّات میرزا غالب دهلوی فراسوی مرزها
غزل از مهمترین قالبهای شعر کلاسیک فارسی است که از اواخر قرن بیستم به ژانری ادبی در ادبیّات امریکای شمالی تبدیل شده است. اکنون بسیاری از شاعران در امریکای شمالی و کانادا به این فرم ادبی شعر میسرایند. پژوهش حاضر درصدد است نشان دهد چرا و چگونه غزل به امریکای شمالی راه یافت و چه عواملی موجب گسترش آن در این سرزمین شدند. به این منظور، ابتدا پیشزمینهای در باب تلاشهای شاعران امریکایی قرن نوزده در ...
full textباغ و باغ سازی در فرهنگ ایرانی و زبان فارسی
در این مقاله ضمن اشاره به اهمیت زبان در تولید، حفظ و تداوم فرهنگ و هویت در جامعه، به یکی از دست آوردهای زبان فارسی در انتقال یک حوزه معنایی و نظام مفهومی میپردازیم. این حوزه معنایی همانا بیان فرهنگی - مفهومی فضاهای سبز طراحی شده و ساخته شده توسط جامعه ایرانی در طول تاریخ است. برای نامیدن اینگونه فضاها در زبان فارسی از لغات متعددی استفاده می شده است. مجموعه این کلمات و معانی مرتبط با آنها یک انگ...
full textMy Resources
Journal title
volume 5 issue 18
pages 53- 78
publication date 2014-03
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
No Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023